Неожиданно для самого себя, только сейчас понял, что песня Джона Леннона «The Luck Of The Irish» (с альбома 1972 года «Sometime In New York City»), которую в свое время я прослушал бесчисленное количество раз, удивительным образом напоминает песню группы «Воскресенье» «Я ни разу за морем не был...». Непонятно не то, как я умудрился не услышать этого раньше, а то, как Джон Леннон сумел стырить песню у группы «Воскресение» за 9 лет до того как она была написана.
ДА УЖ! Я СЛУШАЛ СЕЙ ДИСК ЛЕННОНА КОНЕЧНО НЕ БЕСЧИСЛЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗ, ОН МНЕ КАК-ТО НЕ ОЧЕНЬ, НО ДОСТАТОЧНО, В ОТЛИЧИИ ОТ ВОСКРЕСЕНЬЯ. И КАК-ТО НЕ ЗАМЕЧАЛ. НАВЕРНОЕ ТЕКСТ ОТВЛЕКАЕТ ВОСПРИЯТИЕ, Я ИМЕЮ В ВИДУ НЕ ЛЕННОНА КОНЕЧНО, ЯЗЫКОМ СУПОСТАТОВ СЛАБО ВЛАДЕЮ.
ОтветитьУдалитьЯ заметил, что "Нью-Йорк..." Леннона, люди в большинстве своем, как-то не особо приветствуют. А ведь хорошая пластинка, гораздо лучше, чем "Imagine" (на мой взгляд, конечно). Да и гениальный диск Леннона "Mind Games" отчего-то многие записывают в худший. А ведь они вместе со "Стенами и мостами" составляют изумительную концептуальную трилогию, ставшую лебединой песней Джона.
УдалитьНу, мы говорим Леннон, подразумеваем Оно, говорим Оно подразумеваем Леннон.
ОтветитьУдалить"Воскресенье" стоит наверное еще раз, внимательно переслушать - для выявления более полного числа их плагиаторов.
Эй, "музыковеды", учите матчасть! Есть гармония, и есть мелодия. ЧТО именно, по-вашему выходит, "сплагиатили" гениальные ребята из "Воскресенья"? Мелодию? Или гармонию?
ОтветитьУдалитьА гармонию можно "сплагиатить"?
Так что ни хрена это не плагиат, сколько бы такие "разведчики плагиата" не пыжились это утверждать.
(Другое дело, что ленноновская песня дала Романову прекрасный творческий импульс, и это явствует еще и из смысловой переклички текстов. И чо? Вы еше Моцарта плагиатором объявИте, он же тоже заимствовал некоторые известные гармонии. Да что там Моцарта, уж Вильяма нашего Шекспира, вот кто, говорят, ни одного своего сюжета не придумал... Впрочем, я вижу, вы и крупные "литературные критики" и устоявшееся мнение профи для вас не указ, судя по комменту про великого Пушкина к фрагменту Дхаммапады. Ну-ну.)
И, наконец, как "толково" назван этот новый пост! Мол, оцените, публика: уж кого-кого, а Леннона в плагиаторы не запишешь!
А так ли это? И Леннона, и вообще Битлов можно ровно так же обвинять, как в этом безобразном посте обвинен Романов. Да вот, собсно, мнение Пола нашего Маккартни журналу "Guitar Player" в 1990 г.: "What do they say? 'A good artist borrows, a great artist steals' – or something like that. That makes The Beatles great artists because we stole a lot of stuff." И это правда, еще как "stole". В частности, тот же Леннон. В случае с "Merry X-mas", например, просто взявший чужую мелодию (подчеркиваю: МЕЛОДИЮ) и положивший на нее свои слова. Ср.:
http://www.youtube.com/watch?v=z8Vfp48laS8
А вот оригинал от The Greenbriar Boys (1961!):
http://www.youtube.com/watch?v=zhPnkl7JvtU
И обсуждение проблемы давно висит тут:
http://waltervdb.multiply.com/journal/item/2/Stewball_Discussion_October_2005
Вот к этому случаю гораздо справедливее отнести слово "плагиат". Ну и чо? От этого Леннон стал менее ленноновее?
Так что повторю: назад, к матчасти! И "Воскресенье" не трогайте.
Плагиат — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства, чужих идей или изобретений. Наиболее часто плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования.
ОтветитьУдалитьДа это все цветочки и мелочь - вот например возьмем:
ОтветитьУдалить1) популярный советский мьюзикл "Волк и семеро козлят" - как там Боярский с Гурченко голоса надрывают!!! Особенно канает там ария злого волка-Боярского - Вот он достойный наш ответ буржуям-Чемберлену!!! - я ставлю здесь твердую "5+"
2) а вот далее возьмем например буржуйский фуфел-перепевку нашего шедевра "И.Х. Суперзвезда." А.Л.Вебера с посредственным голосишко от Яна Гилана и с арией "Христа" - это скорее всего по культурно-идеологической ценности только на "3-"...
Вот такие цветочки послушайте оба произведения найдете много общих тем и мотивов...
Послушаем :)
ОтветитьУдалитьЗабавно, да.
ОтветитьУдалитьВ рамках знакомства отечественного слушателя с зарубежной музыкой чего не сделаешь? :)
Хорошей музыки стало больше. Хорошо же :)
Если хорошей музыки стало больше, то стало быть очень хорошей - меньше. Закон сообщающихся сосудов.
Удалитьне гармонию, а именно мелодию Романов заимствовал.
ОтветитьУдалитьСравнивали?
УдалитьЭто идеологический троллинг. Представлена в 1981 году. Слова соответствующие. Тырить известную мелодию глупо. Её просто использовали. Сектор Газа с мелодиями вот тоже не заморачивался, но вышло шедеврально.
ОтветитьУдалитьКогда используют, то подписывают имя настоящего автора, а когда тырят – пишут свое. Вот и вся разница. Проще некуда.
ОтветитьУдалить