Среди множества хороших песен, услышанных мной в этом году, одну композицию все же хочется выделить особо, поскольку я от нее шалею, как кот от валерьянки. Стоит только мне услышать ее первые звуки, как я тотчас впадаю в своего рода гипнотический транс, так что даже не могу шелохнуть ни одной из своих многочисленных конечностей, пока не дослушаю ее до конца. А когда композиция подходит к своей финальной точке, то ставлю ее вновь и вновь, пока, наконец, действие волшебного магнетизма этой чарующей музыки от многочисленного повторения не ослабнет настолько, что я уже могу выскочить из поля ее внеземного притяжения. Удивительная вещица. Если бы мне было свойственно разбрасываться громкими словами и пафосными эпитетами (а мне свойственно), то я бы назвал это песенное сочинение эпохальным шедевром песенного жанра по своей гениальности на голову превосходящим любую из самых раскрученных песенок с битловского мега-альбома «Клуб одиноких сердец Сержанта Перца». Но поскольку, сегодняшним утром, которое для меня началось уже после того как обленившееся зимнее солнце завалилось за линию горизонта, я как минимум трижды встал с левой конечности, то ничего подобного я вам не скажу, как ни просите.
Теперь мне остается лишь объявить (я забыл сделать это с самого начала), что называется композиция «Rapariga Da Banheira», а исполняет ее группа немецких электропоперов, величающих себя «Lali Puna» и олицетворением которой является родившаяся в южнокорейском городе Пусан певица с фантастически обворожительным голосом по имени Валери Трабеляр. Вот вроде бы и все. Ах, да… Песня исполняется на португальском языке, что уже само по себе делает эту композицию как минимум неординарной среди тоталитарного засилия музыкальной продукции с англосаксонской лирикой, для написания которой используется всего лишь двадцать шесть букв, что явно недостаточно для создания по-настоящему выдающегося музыкального шедевра.
Теперь мне остается лишь объявить (я забыл сделать это с самого начала), что называется композиция «Rapariga Da Banheira», а исполняет ее группа немецких электропоперов, величающих себя «Lali Puna» и олицетворением которой является родившаяся в южнокорейском городе Пусан певица с фантастически обворожительным голосом по имени Валери Трабеляр. Вот вроде бы и все. Ах, да… Песня исполняется на португальском языке, что уже само по себе делает эту композицию как минимум неординарной среди тоталитарного засилия музыкальной продукции с англосаксонской лирикой, для написания которой используется всего лишь двадцать шесть букв, что явно недостаточно для создания по-настоящему выдающегося музыкального шедевра.