Страна: USA
Название альбома: Standing in the Doorway
Год выпуска: 2021
Жанр: Folk Rock, Acoustic Folk
Крисси Хайнд, весьма известная в пределах земной орбиты рок-н-рольная гранд-дама, сколотившая в Лондоне в 1978 году свое собственное музыкальное подразделение под названием «Притворщики» (The Pretenders). Во время межгалактической пандемии, объявленной силами зла для утилизации излишнего биологического материала, она записала акустический альбом-песенник, состоящий от края до края из сочинений величайшего американского барда Роберта Абрамовича Циммермана (еврейское имя Шабтай Зисл бен Авраам). Нам же он более известен под вымышленным эстрадным именем Боб Дилан.
Творческая вылазка Крисси Хайнд в песенные закрома Большого Боба вполне закономерна. Несмотря на то, что она стала популярна на гребне панк-рока и «новой волны», но ее исполнительские предпочтения уходят корнями во вторую половину шестидесятых и начало семидесятых. Во время учебы в университете на стыке этих двух десятилетий, Крисси, была свидетелем того, как карнавальная атмосфера трех дней мира и любви в Вудстоке сменилась мрачной эпохой, последовавшей за расстрелом безоружной студенческой демонстрации в Кенте.
Не секрет, что творческое наследие Дилана наиболее востребовано среди музыкантского сообщества планеты - после песен феноменальной ливерпульской четверки, разумеется. И не только в качестве щедрой кладези для вдохновения, но и, как неисчерпаемый источник для индивидуального прочтения и цитирования. Отдавая дань безмерного уважения гениальному поэту-песеннику, многие артисты не только включают его отдельные музыкальные номера в свой основной репертуар, но даже записывают целые диски-песенники исключительно из произведений Боба Дилана.
Песни выдающегося американского менестреля по причине своей универсальности могут быть без всякого для них вреда быть абсорбированы практически любым артистом, вне зависимости от количества дарованного ему свыше таланта. Однако нет-нет, да и натолкнешься на досадное исключение из этого правила, когда, в силу невыясненных до конца причин, возомнивший о себе не весть что исполнитель, начинает считать, что все чего он касается, тут же превращается в золото. В фигуральном смысле естественно. И тогда из-под его пера появляется скучнейший и абсолютно безжизненный набор вариаций на тему вечнозеленых дилановских творений. Тут уж ничем не поможешь. Как говорят в таких случаях закоренелые в своей любви к ближнему медики – диагноз окончательный, обжалованию не подлежит.
Впрочем, Крисси Хайнд явно не из их числа. Несмотря на встречавшиеся в ее многолетней музыкальной биографии периоды творческого застоя и неизбежные авторские провисания, бэнд-лидерша «Притворщиков» еще окончательно не утратила внутренней чувствительности и яростно пульсирующий нерв жизни отчетливо слышен в большинстве ее песенных трактовок легендарного американского автора.
Особое уважение вызывает то факт, что Крисси подошла к адаптируемому материалу с величайшей бережностью и тактом. Оставив в стороне наиболее известные и популярные песни раннего периода Дилана, певица, обратила свое внимание на зрелый этап его творчества, тщательно выбрав наиболее подходящие для своего внутреннего мироздания сочинения. В результате на свет появилась великолепная камерная коллекция, которую олдовая дива рок-н-ролла выстроила в гармоничное и целостное звуковое полотно таким образом, чтобы оно слушался как прочувствованный до самых мельчайших деталей альбом Крисси Хайнд, а не как бессистемный комплект, позаимствованных у Роберта Циммермана композиций. И, почему-то, кажется, что после прослушивания этого диска даже самые отъявленные скептики-рецидивисты беспомощно разведут руками, сраженные удивительной искренностью услышанной ими работы.
Бесконечно радует то обстоятельство, что, если однажды Крисси Хайнд израсходует последнюю каплю отмеренного ей сочинительского таланта, то она, без всякого морального ущерба, сможет продолжить певческую карьеру, исполняя столь же эмоциональные версии неувядающего песенного наследия шестидесятых. Живительный эликсир ее голоса все еще в состоянии оживить изрядно зачерствевшие в отчаянных битвах за любовь души одряхлевших детей Вудстока.
Tracks:
• o1. In the Summertime
• o2. You're a Big Girl Now
• o3. Standing in the Doorway
• o4. Sweetheart like You
• o5. Blind Willie McTell
• o6. Love Minus Zero / No Limit
• o7. Don't Fall Apart on Me Tonight
• o8. Tomorrow Is a Long Time
• o9. Every Grain of Sand
• o1. In the Summertime
• o2. You're a Big Girl Now
• o3. Standing in the Doorway
• o4. Sweetheart like You
• o5. Blind Willie McTell
• o6. Love Minus Zero / No Limit
• o7. Don't Fall Apart on Me Tonight
• o8. Tomorrow Is a Long Time
• o9. Every Grain of Sand
Комментариев нет:
Отправить комментарий